"It's a fern."「它是一种蕨类植物。」
–
威尔逊,检查蕨类植物时
"Looks flammable."「看上去可以燃烧。」
–
薇洛,检查蕨类植物时
"Pretty plant!"「漂亮的植物!」
–
沃尔夫冈,检查蕨类植物时
"A touch of color in the bleakness."「晦暗中的一抹颜色。」
–
溫蒂,检查蕨类植物时
"YOUR CHARMS WILL NOT WORK ON ME, PLANT"「对我来讲你没有魅力,植物」
–
WX-78,检查蕨类植物时
"A lovely ornamental plant."「令人心情愉悦的观赏植物。」
–
薇克巴顿,检查蕨类植物时
"Hey! It's a fern!"「嘿!是蕨类植物!」
–
伍迪,检查蕨类植物时
"I'd like to step on it."「我想踩上去。」
–
麦斯威尔,检查蕨类植物时
"Föliage fröm the dark ages."「来自黑暗时代的植物。」
–
薇格弗德,检查蕨类植物时
"Swirly plants."「涡旋形植物。」
–
韦伯,检查蕨类植物时
"How does anything grow down here?"「怎么会有东西长在这下面?」
–
沃利,检查蕨类植物时
"How you doing?"「你好吗?」
–
沃姆伍德,检查蕨类植物时
"Rudimentary plant life."「最基础的植物生命。」
–
瓦格斯塔夫,检查蕨类植物时
"Nature finds a way, even here."「大自然总能找到出路,即使是在这里。」
–
瓦拉尼,检查蕨类植物时
"How did ye grow doon here wit' no light?"「你是怎么在没有光的地方长大的?」
–
伍德莱格,检查蕨类植物时
"CAN'ST WILBA EAT IT?"「薇尔芭能吃这个吗?」
–
薇尔芭,检查蕨类植物时
"That says projectile to me."「那就是我的子弹。」
–
薇勒尔,检查蕨类植物时
"Take a gander at this tiny fern!"「看看这株小小的蕨类植物!」
–
薇诺娜,检查蕨类植物时
"It prefers the dark."「黑暗的环境非常适合它。」
–
沃拓克斯,检查蕨类植物时
"Leafy cave plant."「茂盛的洞穴植物。」
–
沃特,检查蕨类植物时
"There's some weird plants growing down here."「下面长了一些奇怪的植物。」
–
沃尔特,检查蕨类植物时
"How very interesting. Anyway..."「真是非常有趣。总之……」
–
旺达,检查蕨类植物时
蕨类植物是跟花朵类似的植物,通常生長在洞穴及遺迹(較大量)中,並且在拾取時可以得到 1 片蕨叶。
某些種類的蕨类植物在夢魘循環時會變得更加血紅。