Directory: 物品 → 食物 → 蔬菜
"Sure showed those flowers who's boss!"「这下花儿们知道谁才是老大了!」
–
威尔逊,检查花瓣时
"Stupid flowers. They're almost useless."「愚蠢的花。几乎是毫无用处。」
–
薇洛,检查花瓣时
"These smell nice."「真香。」
–
沃尔夫冈,检查花瓣时
"Its joy was so disparaging..."「它的快乐如此受轻视…」
–
溫蒂,检查花瓣时
"SOMETHING BEAUTIFUL HAS BEEN DESTROYED. HA"「美好的事物被摧毁了。哈。」
–
WX-78,检查花瓣时
"Now it's a delightful handful of potpourri."「现在它是些令人愉悦的百花香。」
–
薇克巴顿,检查花瓣时
"I wonder if Lucy would like these."「不知道露西喜不喜欢这些。」
–
伍迪,检查花瓣时
"I've a habit of destroying beautiful things, don't I?"「我有摧毁美丽事物的习惯,不是吗?」
–
麦斯威尔,检查花瓣时
"Thank yöu Fröh för this gift!"「感谢福神赐予的礼物!」
–
薇格弗德,检查花瓣时
"How colorful."「颜色真鲜艳。」
–
韦伯,检查花瓣时
"Great in salads."「做沙拉的好材料。」
–
沃利,检查花瓣时
"Smells good"「好香」
–
沃姆伍德,检查花瓣时
"Smells faintly of chamomile."「闻起来有点洋甘菊的味道。」
–
瓦格斯塔夫,检查花瓣时
"Flowers totally get me."「花儿们完全懂我。」
–
瓦拉尼,检查花瓣时
"Them flowers ain't comin' back ta life."「这些花再也没法复活了。」
–
伍德莱格,检查花瓣时
"WILBA CAN'ST EATS FOR PRETTY FOODS"「薇尔芭能吃漂亮的食物」
–
薇尔芭,检查花瓣时
"Perfectly good ammo, just laying around."「很好的气枪子弹,正好铺在地上到处都是。」
–
薇勒尔,检查花瓣时
"Don't see a whole lotta use for these."「看不出这东西有多少用。」
–
薇诺娜,检查花瓣时
"Evidence of flower violence."「针对花朵暴行的证据。」
–
沃拓克斯,检查花瓣时
"Hee-hee, take that flowers!"「嘿嘿,接招,小花!」
–
沃特,检查花瓣时
"Hope the bees aren't too mad at me."「希望蜜蜂不要对我太生气。」
–
沃尔特,检查花瓣时
"They wither away so quickly."「枯萎得如此之快。」
–
旺达,检查花瓣时
花瓣(Petals)是由摘取花所得到的蔬菜類食物。將花瓣吃下去時可以回復 1 。跟其他蔬菜一樣,花瓣也可以餵給豬人來換取糞便。但是任何種類的花瓣都無法在烹飪鍋中使用。
通过作祟,花瓣可以转换为深色花瓣。
在巨人国与饥荒联机版中,打开风滚草也有機會得到花瓣、惡魔花瓣以及蕨葉。
用法[ | ]