本页是Don't Starve中文百科方针。
| |||
方针经社群商议并采纳,编辑者均应遵循本方针。 修改本文时请确保能够反映共识,否则请在讨论版发起讨论。 |
为避免发生一词多译情况发生,建议请参照此中英对照表进行翻译,以维持中文Wikia上所有连结的正确性。
翻译准则︰
- 使用文字以华人通用字词为准,避免使用地方化的方言。
- 中文没有单复数分别,如遇复数名词,以单数翻译词为准,例如 Ash、Ashes 皆翻译为灰烬即可。
- 如查无字词,请自行在对照表中新增。
- 如有需说明或更好的翻译方式,可以词表右方的“翻译说明与建议”一栏注明。
- 因目前此表经过多次修改,不同时间点产生许多译名,故如有更改此表,请将原翻译备注于“翻译说明与建议”。
- 加连结文字为已建立页面。
- 为便于查询和避免分歧,对于游戏更新所添加的新内容,若官方翻译无明显问题,则优先使用游戏内简中映射表(scripts\languages\chinses_s.po)中的译名。
- 例:Knobbly Tree的社区常用称呼有疙瘩树和多节树,根据简中对照表应使用“疙瘩树”作为wikia使用译名。
A
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 | |
---|---|---|---|
Abigail | 阿比盖尔 | ||
Abigail's Flower | 阿比盖尔的花 | ||
Abyss | 深渊 | ||
Accomploshrine | 奖杯 | 仅在PS4和PS vita的《饥荒》(Don't Starve)出现,没什么功能,只能作为奖励。 | |
Adventure Mode | 冒险模式 | 请将 Adventure 指向此词。 | |
Alchemy Engine | 炼金引擎 | ||
Ancient | 远古 | 请指向 Ancient Tab|远古类。 | |
Ancient Altar | 远古祭坛 | 请指向 Ancient Pseudoscience Station|远古伪科学基地。 | |
Ancient Civilization | 远古文明 | ||
Ancient Guardian | 远古犀牛 | ||
Ancient Pseudoscience Station | 远古伪科学基地 | ||
Ancient Statue | 远古雕像 | ||
Ancient Tab | 远古类 | ||
Animals | 动物 | ||
Anti Venom | 解毒剂 | ||
Applied Horticulture | 《实用园艺集》 | 请指向 Books Tab|书本类。 | |
Armor | 护甲 | 请将 Armour、Armours 指向此词。原译盔甲,因其他甲类物品都翻之护甲故更改。 | |
Armored Boat | 装甲船 | ||
Ash、Ashes | 灰烬 | ||
Autumn | 秋天 | ||
Amulet | 护身符 | ||
Axe | 斧头 | ||
Azure Feather | 碧空雪羽→蓝羽毛 | 请指向 Feather|羽毛。
Azure 有‘天空色’的意思,故翻之。 L编按: Azure其实就是“天蓝色”、“天空蓝”。 建议此项简单翻译为“蓝羽毛”就好,玩家在查找资料的时候比较容易找到这条页面。 否则一般人可能会在查资料时,查来查去就是不知道我们把“蓝羽毛”翻译成“碧空雪羽”,结果找不到他想找的页面,“碧空雪羽”翻译非常唯美,当玩家搜寻资料时,却反而徒增困扰(因为一般人不晓得我们翻译成这种唯美的名字)。 |
B
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
Baby Beefalo | 野牛宝宝 | |
Baby Tentacle | 触手宝宝 | |
Backpack | 背包 | |
Bacon and Eggs | 培根蛋 | |
Ball and Cup | 剑玉 | |
Balloons | 气球 | 请指向 Pile o' Ballons (魏斯的气球)。 |
Bamboo | 竹子 | |
Bamboo Patches | 竹子丛 | |
Banana Pop | 香蕉冰棒 | Ice pop为冰棒的意思,因此翻译作香蕉冰棒。 |
Barrel | 木桶 | 可以发现 Splumonkey (穴居猴),典故出自于“more fun than a barrel of monkeys”,barrel of monkeys 意指无趣的,本词汇已删除。 |
Barren turf | 裸露地皮 | 无法用草叉铲起的地皮。 |
Basalt | 玄武岩 | |
Basalt Pillar | 柱状玄武岩 | |
Basic Farm | 基础农田 | |
Bat | 蝙蝠 | |
Bat Bat | 蝙蝠棍 | |
Batilisk Wing | 蝙蝠翅膀 | |
Batilisk | 蝙蝠 | Batilisk 是 Bat 和 Basilisk 的组合字,前者有‘蝙蝠’、后者有‘蛇妖’的意思,但游戏中的 Batilisk 外型为蝙蝠,故翻之。 |
Battle Helm | 战盔 | Wigfrid(薇格弗德)专用的头盔。 |
Battle Spear | 战矛 | Wigfrid(薇格弗德)专用的武器。 |
Beach | 沙滩 | |
Beard Hair | 胡须 | |
Beardling | 毛毛兔 | |
Beardlord | 毛毛王 | Beard 和 Lord 的组合字,前者有‘毛’、后者有‘大王’的意思,故翻之。 |
Bearger | 熊獾 | Bear 和 Badger 的组合字,后者有‘獾’的意思,故翻之。 |
Bed Roll | 睡袋 | 以其使用功能来命名。 |
Bee | 蜜蜂 | 请将 Wasp (黄蜂)指向此词。 |
Bee Box | 蜂箱 | |
Beehive | 蜂巢 | |
Bee Mine | 蜜蜂地雷 | |
Beefalo | 野牛 | |
Beefalo Hat | 野牛帽 | |
Beefalo Horn | 野牛角 | |
Beefalo Wool | 野牛毛 | |
Beekeeper Hat | 养蜂帽 | |
Belt of Hunger | 饥饿腰带 | |
Berry | 浆果 | |
Berry Bush | 浆果丛 | 请将 Berry Bush Item 指向此词。 |
Beta preview | 公测预览 | |
Big Tentacle | 巨型触手 | 亦称 Tentapillar,请指向 Tentacle (触手)。 |
Biome | 生态环境 | Biome 在游戏中包括数种地形。 |
Birchnut | 白桦坚果 | Birch 和 Nut 的组合字,前者有‘桦木’、后者有‘坚果’的意思,故翻之。 |
Birchnut Tree | 白桦树 | 请将 Deciduous Tree 指向此词。 |
Birchnut Treeguard | 白桦树人守卫 | 请指向 Poison Birchnut Tree。 |
Birchnutter | 桦果精 | 从 Poison Birchnut Tree 产生的。 |
Birdcage | 鸟笼 | |
Bird Trap | 捕鸟陷阱 | |
Birds | 鸟 | |
Birds of the World | 《世界鸟类图鉴》 | 请指向 Books Tab|书本类。 |
Bisque | 浓汤 | |
Blow Dart | 吹箭 | |
Blubber | 脂肪 | |
Blue Cap | 蓝蘑菇 | |
Blue Gem | 蓝宝石 | |
Blue Hound | 冰猎犬 | 请指向 Hound|猎犬。 |
Blue Mushroom | 蓝蘑菇 | |
Blue Mushtree | 蓝蘑菇树 | |
Blue Whale | 蓝鲸 | |
Blueprint | 蓝图 | |
Board、Boards | 木板 | |
Boat Cannon | 船炮 | |
Boat Lantern | 船灯 | |
Boat Repair Kit | 修船工具 | |
Boat Torch | 船头火炬 | |
Bone Shards | 骨头碎片 | 原碎骨残片,为简洁明了改译骨头碎片。 |
Bones | 骨头 | |
Bonfire | 篝火 | 本词汇已删除。 |
Books | 书本 | 请指向Books Tab|书本类。 |
Books Tab | 书本类 | |
Boomerang | 回力镖 | |
Boon | 遗物 | 请指向 Set Pieces;Boon 原本是指‘恩惠’,但游戏中常会于 Skeletons (罹难者)的附近发现 Boon,因此可推测是从 Skeletons (罹难者)的身上所掉落的,且Boon 多为可使用的物资,故翻之。 |
Booster Shot | 强心针 | |
Booty Bag | 海盗背包 | booty bag有赃物背包的意思,但游戏源码中被写作piratepack,故翻之。 |
Boss Monsters | 头目级怪物 | |
Bottle Lantern | 瓶灯 | |
Bottlenosed Ballphin | 瓶鼻海豚 | 直译为“瓶鼻球豚”,不过球豚念起来较为绕口,因此直接使用瓶鼻海豚。 |
Boulder | 巨砾 | Boulder 原指‘卵石’,但卵石的形体多为小石头,故翻成巨砾;请将 Boulders 指向此词。 |
Boulder Biome | 巨砾生态 | |
Boulders | 巨砾 | 请指向 Boulders (巨砾)。 |
Box Thing | 盒状零件 | |
Brainy Matter | 脑物质 | 直接翻译为‘聪明的物质’,但是翻成聪明的无法直接跟脑作联想,故取作脑物质 |
Braised Eggplant | 炖茄子 | Braised 为‘炖’的意思。 |
Breezy Vest | 凉爽背心 | |
Bridges | 桥 | |
Broken | 残破的 | |
Broken bits and Pieces of Stone | 残破的瓦砾堆 | 本词汇已删除。 |
Broken Clockworks | 残破的发条机器 | |
Broken Pseudoscience Station | 破损的伪科学基地 | |
Broken Shell | 甲壳碎片 | Broken Shell 是只能从 Slurtles (蛞蝓龟) 和 Snurtles (蜗牛龟)跟 Slurtle Mounds (甲壳石墩)来获得,故翻之。 |
Brush | 毛刷 | |
Bucket-o-poop | 堆肥桶 | Poop 有‘粪便’的意思,游戏中大部分都以粪便来作为肥料,故翻之。 |
Bugs | 漏洞 | |
Bug Net | 捕虫网 | |
Bunny Puff | 兔毛球 | |
Bunnyman | 兔人 |
L编按:Bunny是兔子,man是人, 两字合起来即为“兔子人”, 兔人和猪人类似,但习性不一样。 为了和rabbit(小型兔)作区别,翻为“邦尼”比较不会搞混。 |
Buoy | 浮标 | |
Burned Tree | 黑焦树 | |
Burning | 燃烧 | |
Burnt Tree | 黑焦树 | |
Burrow | 鼹鼠穴 | Burrow 是专门生产 Moleworm (鼹鼠)的洞,故翻之。 |
Bush Hat | 灌木帽 | |
Butter | 黄油 | |
Butter Muffin | 奶油松饼 | |
Butterfly | 蝴蝶 | |
Butterfly Wings | 蝴蝶翅膀 | |
Buzzard | 秃鹰 |
C
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 | |
---|---|---|---|
Cactus | 仙人掌 | ||
Cactus Flesh | 仙人掌肉 | ||
Cactus Flower | 仙人掌花 | ||
Cactus Armor | 仙人掌护甲 | ||
California Roll | 加州寿司卷 | ||
Campfire | 营火 | ||
Cane | 手杖 | ||
Captain Hat | 船长帽 | ||
Cargo Boat | 货船 | ||
Carpeted Flooring | 地毯地板 | ||
Carrot | 胡萝卜 | ||
Carrot House | 胡萝卜屋 |
请指向 Rabbit Hutch |胡萝卜屋。 | |
Carrot Seeds | 胡萝卜种子 | ||
Cat Cap | 猫帽 | ||
Catcoon | 浣熊猫 | Cat 和 Raccoon 的组合字,后者有‘浣熊’的意思,故翻之;请将 Cat Coon 指向此词。 | |
Cat Tail | 猫尾巴 | 请将 Coon Tail (猫尾)指向此词。 | |
Caves | 洞穴 | ||
Cave Banana | 洞穴香蕉 | ||
Cave Banana Tree | 洞穴香蕉树 | ||
Cave Lichen | 洞穴菌藻 |
Lichen 应该翻译成‘地衣’。 L编按:原译为“洞穴地衣”,“地衣”指的是生长在墙上或地上的真菌类、藻类的植物。 在游戏中特指洞穴中的菌藻类植物,因为英文维基所介绍的游戏图片为“整株直立菌藻”的图,故改译为“洞穴菌藻”较适合。 | |
Cave Rock Turf | 岩洞地皮 | ||
Cave Spider | 洞穴蜘蛛 | Cave 亦有‘窑洞’的意思。原译窑穴蛛,为给新手容易查询还是直翻比较好。 | |
Cave Swamps | 洞穴沼泽 | ||
Ceviche | 酸橘汁腌鱼 | ||
Character | 角色 | ||
Character-specific Item | 角色特有物品 | 本词未在游戏中出现,为物品类词语,出现在英文wikia。 | |
Character clothes | 角色服装 | ||
Character quotes | 角色台词 | ||
Charcoal | 木炭 | ||
Charlie | 查理 | 请指向 Charlie (Night Monster)。 | |
Charlie (Night Monster) | 查理 (暗影怪物) | 请将 Charlie、Night Monster 指向此词。 | |
Cheat Codes | 作弊码 | ||
Checkerboard Flooring | 棋盘地板 | ||
Chess | 西洋棋地 | ||
Chess Monsters | 棋类怪物 | ||
Chest | 储物箱 | 以其使用功能来命名。 | |
Chester | 切斯特 | ||
Chilled Amulet | 寒冰护符 | ||
Chiminea | 防风火炉 | ||
Clock | 时钟 | ||
Clockwork Bishop | 发条主教 | ||
Clockwork Knight | 发条骑士 | ||
Clockwork Monsters | 发条怪物 | ||
Clockwork Rook | 发条犀牛 | 原英文名为Clockwork Castle故翻之。
Rook意译为西洋棋中的城堡。 | |
Cloth | 布料 | ||
Cloth Sail | 布帆 | ||
Clothing | 服装 | ||
Cobblestones | 卵石地板 | ||
Coconade | 椰子炸弹 | ||
Coconut | 椰子 | ||
Codex Umbra | 《暗影法典》 | Maxwell (麦斯威尔)专用的书。 | |
Coffee | 咖啡 | ||
Coffee Beans | 咖啡豆 | ||
Cold | 寒冷 | ||
Collectible Plants | 可收集的物资 | 这边的 Plant 是从植物身上所取得的资源,故翻之;并同时指向 Plants (植物)。 | |
Commands | 指令 | ||
Compass | 指南针 | ||
Component | 零件 | ||
Console | 控制台 | ||
Console/Commands | 控制台/指令 | ||
Console/Prefab List | 控制台/待产清单 | Prefab 有‘预先制造’的意思,游戏中只要输入 Spawn code (生产代码)就会出现玩家欲取得的物件,由于通常都可能是一次输入大量指令,故翻之。[ Prefab 为电脑相关指令词,若是有更好的翻译可以提出] | |
Construction Amulet | 建造护符 | ||
Controls | 控制 | ||
Cooked | 烤熟的 | Cooked 应该是指用‘煮的’而熟的,游戏中大部分 Cooked - 的食物多是用烤而熟的,故翻之。 | |
Cooked Banana | 烤香蕉 | 请指向 Cooked Cave Banana (烤洞穴香蕉)。 | |
Cooked Batilisk Wing | 烤蝙蝠翅膀 | ||
Cooked Birchnut | 烤白桦坚果 | 请指向烤白桦坚果 | |
Cooked Blue Cap | 烤蓝蘑菇 | ||
Cooked Cactus Flesh | 烤仙人掌肉 | ||
Cooked Cave Banana | 烤洞穴香蕉 | 请将 Cooked Banana (烤香蕉)指向此词。 | |
Cooked Eel | 烤鳗鱼 | ||
Cooked Egg | 煎蛋 | ||
Cooked Fish | 烤鱼 | ||
Cooked Fish Morsel | 烤小鱼肉 | ||
Cooked Frog Legs | 烤青蛙腿 | ||
Cooked Green Cap | 烤绿蘑菇 | ||
Cooked Jellyfish | 烤水母圈 | 直译为‘烤水母’,不过图示中很像鱿鱼圈,故如此翻译。 | |
Cooked Leafy Meat | 烤叶肉 | ||
Cooked Limpets | 烤帽贝 | ||
Cooked Mandrake | 烤曼德拉草 | ||
Cooked Meat | 肉排 | 以其图示的形状命名。 | |
Cooked Monster Meat | 怪物肉排 | ||
Cooked Morsel | 烤小肉块 | ||
Cooked Mussel | 烤贻贝 | ||
Cooked Red Cap | 烤红蘑菇 | ||
Cooked Sweet Potato | 烤红薯 | ||
Cooking | 烹饪 | ||
Coon Tail | 猫尾 | 请指向 Cat Tail (猫尾)。 | |
Coral Reef | 珊瑚礁 | ||
Corn | 玉米 | ||
Corn Seeds | 玉米种子 | ||
Crab | 螃蟹 | ||
Crabbit | 螃蟹 | 直翻为“兔蟹”,请指向“螃蟹”。 | |
Crafting | 合成 | Craft 有‘精巧地制作’和‘工艺’的意思,游戏中的 Craftable Items 是制作出来的,因此才建议翻成工艺。原翻译工艺,为使好查询,依据现有页面直翻为合成。 | |
Craftable | 可合成的 | ||
Craftable Items | 合成品 | ||
Crank Thing | 曲柄零件 | ||
Crate | 木板箱 | ||
Crawling Horror | 爬行梦魇 | ||
Creatures | 生物 | 请指向 Mobs|生物。 | |
Crimson Feather | 赤红绯羽→红羽毛 | Crimson 有‘深红色’的意思,故翻之。
否则一般人可能会在查资料时,查来查去就是不知道我们把“红羽毛”翻译成“赤红绯羽”,结果找不到他想找的页面,“赤红绯羽”翻译非常唯美,当玩家搜寻资料时,唯美的翻译却反而徒增困扰(因为一般人不晓得我们会翻译成这种唯美的名字)。 | |
Crock Pot | 烹饪锅 | ||
Crock Pot Recipes | 烹饪锅食谱 | ||
Crop Seeds | 农作物种子 | ||
Crops | 农作物 | ||
Crow | 乌鸦 | ||
Crow Feather | 黑玉玄羽→黑羽毛 | 请指向 Jet Feather (黑羽毛)。
L编按:> 建议此项简单翻译为“黑羽毛”就好,玩家在查找资料的时候比较容易找到这条页面。 否则一般人可能会在查资料时,查来查去就是不知道我们把“黑羽毛”翻译成“黑玉玄羽”,结果找不到他想找的页面,“黑玉玄羽”翻译非常唯美,当玩家搜寻资料时,唯美的翻译却反而徒增困扰(因为一般人不晓得我们会翻译成这种的名字,因此搞错关键字而不容易查到资料)。 | |
Cut Grass | 干草 | ||
Cut Reeds | 芦苇 | ||
Cut Stone | 石砖 |
D
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
Dairy product | 乳制品 | Dairy 有‘乳品的’的意思,故翻之。 |
Damaged Bishop | 残破的发条主教 | |
Damaged Knight | 残破的发条骑士 | |
Damaged Rook | 残破的发条犀牛 | |
Dangling Depth Dweller | 白蜘蛛 | Dangling Depth Dweller 原意是指‘摇荡的地底居民’,在游戏中是 Spider (蜘蛛)的变异体,原译变异小白蛛,为让新手容易查询改为白蜘蛛。 |
Dapper Vest | 格纹背心 | 以其外表命名。 |
Dark Petal | 恶魔花瓣 | |
Dark Sword | 暗影剑 | |
Darkness | 夜晚 | |
Day | 白天 | |
Day-Night Cycle | 日夜周期 | |
Dead | 毫无生气的 | |
Dead Adventurer | 本词汇应予删除,因为英文版 wiki 没有这个词汇的独立词,请指向 Adventure Mode (冒险模式)。 | |
Dead Dogfish | 死狗鱼 | |
Dead Jellyfish | 死水母 | |
Dead Swordfish | 死剑鱼 | |
Dead Wobster | 死龙虾 | Wobster为自创名词,应该是一般的Lobster加上Don;t starve中所有角色都会有的W字头命名。这里仍旧翻译作一般的‘龙虾’。 |
Deadly Feast | 致命大餐 | 虽然在游戏中除了使用Console指令之外无法取得。但是英文Wiki仍然有资料登录。 |
Death | 死亡 | |
DebugSpawn | 预设值 |
Debug 原意是指‘除去’,而 Spawn 则有‘产生’的意思,但 DebugSpawn 在游戏中输入"似乎" 会直接跑出输入的东西,因此先暂时翻成预设值,这里要请高手来翻译了。 L编按:Debug在程式语言中,是“除错”、“测试有无错误”并去除错误的意思。 DebugSpawn指的是:程式开发人员为了测试游戏,侦测有无错误,写程式的时候可以直接输入指令,让系统直接生出指定的怪物或装备(或任何别的物件),所以中文直译为“测试生成”,应为游戏开发团队的使用指令。 台湾的惯用语中,“金手指”或许比较贴近这字的意思,详见中文维基百科关于“金手指”的解释。 |
Deciduous Forest | 落叶林 | |
Deciduous Turf | 落叶地皮 | |
Deconstruction Staff | 解构法杖 |
原本译为“毁灭法杖”,但在游戏中却并非武器,无法用来攻击生物,并非能够摧毁任何东西,若翻译为“毁灭法杖”,容易令人误解,以为可以拿来当武器攻击(其实是不能的)。 本法杖的功能并非毁灭,而是“拆解”与“还原”,游戏中是用来把物品、建筑物拆解,还原成本来的原料,以制作新的道具,依其功能,翻译为“解构法杖”,或“拆解法杖”, 较符合其功效。 |
Deerclops | 鹿角怪 | 建议翻译成独眼巨鹿,因为在英文版Wiki中提到“deerclops”是由“deer”(鹿)和“cyclops”(独眼巨人)组成的合成词。而且在游戏中deerclops的特点就是掉落眼球。 |
Deerclops Eyeball | 鹿角怪眼球 | |
Delicious Wobster | 美味龙虾 | Wobster为自创名词,应该是一般的Lobster加上Don;t starve中所有角色都会有的W字头命名。这里仍旧翻译作一般的‘龙虾’。 |
Depths Worm | 深渊蠕虫 | |
Depths Worm Wave Extermination Guide | 消灭深渊蠕虫群的指南 | 本词汇在英文版 Wiki 是教玩家如何消灭成群的 Depths Worm (深渊蠕虫),故翻之。 |
Desert | 沙漠 | |
Dessicated Tentacle | 干燥触手 | |
Divining Rod | 占卜棒 | |
Dogfish | 狗鱼 | |
Don't Starve | 饥荒 | |
Don't Starve Together | 多人版饥荒 | 等待官方公布中文翻译中。 |
Don't Starve Together update | 多人版饥荒更新 | 等待官方公布中文翻译中。 |
Down Feather | 羽绒 | Down 有‘羽绒’的意思,且 Down Feather 是从 Moose/Goose (麋鹿鹅)和 Mosling (鹿鹅宝宝)身上所掉落的,故翻之。 |
Doydoy | 渡渡鸟 | |
Dragon Fruit | 火龙果 | |
Dragon Fruit Seeds | 火龙果种子 | |
Dragon Pie | 火龙果派 | 请将 Dragonpie 指向此词。 |
Dragonfly | 蜻蜓龙 | Dragonfly 原意是指‘蜻蜓’,但是 Dragonfly 在游戏中为一种会喷火焰的龙型生物,故翻之。 |
Dress | 服装 | 请指向 Dress Tab|服装类。 |
Dress Tab | 服装类 | |
Dried Jellyfish | 海蜇皮 | 将水母晒干后可取得海蜇皮。 |
Dried Seaweed | 海苔 | 将海苔晒干后可取得海苔。 |
Drumstick | 鸡腿 | |
Drying Rack | 干肉架 | |
Dubloons | 金币 | |
Durability | 耐久度 | |
Durian | 榴梿 | |
Durian Seeds | 榴梿种子 | |
Dwarf Star | 白矮星 |
E
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
Earthquake | 地震 | |
Eel | 鳗鱼 | |
Egg | 蛋 | |
Eggplant | 茄子 | |
Eggplant Seeds | 茄子种子 | |
Electric Milk | 活力牛奶 | |
Electrical Doodad | 电子元件 | |
Endothermic Fire | 冰火 | Endothermic 原意是指‘吸热的’,游戏中Endothermic Fire 的功能是用来解决 Overheating (过热)的问题,故翻之。 |
Endothermic Fire Pit | 冰火坑 | |
Evergreen | 常青树 | |
Evil Flower | 恶魔之花 | |
Ewecus | 钢铁羊 | 为”Ewe”(雌羊)和”Mucus”(黏液)的合义字,根据薇克伯顿在游戏里的描述,是拉丁语中的”钢铁羊”,会掉落钢丝棉跟黏液。 |
Experience | 经验 | |
Extra Smelly Durian | 特臭榴梿 | |
Eye Bone | 眼骨 | Eye Bone 在游戏中是用来召唤 Chester (切斯特)的东西,故翻之。 |
Eye Plant | 眼球草 | 请将 Eyeplant 指向此词。 |
Eyebrella | 眼球伞 |
F
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
Fake Kazoo | 假卡祖笛 | Kazoo 为一种叫做卡祖笛的玩具笛子,故翻之。 |
Farm | 农田 | |
Farming | 耕种 | |
Fashion Melon | 潮流西瓜帽 | |
Feather | 羽毛 | |
Feather Hat | 羽毛帽 | 原译“羽饰帽”,为求简单明了改译“羽毛帽”。 |
Feather Lite Sail | 羽毛帆 | |
Feather Pencil | 羽毛笔 | |
Features | 功能 | |
Fern | 蕨类 |
L编按: 原译为“蕨类植物”,现改译为“蕨类”。 |
Fertilizer | 肥料 | 原译为“施肥”,根据其词性应译为名词。 |
Fight | 战斗 | 请指向 Fight Tab|战斗类。 |
Fight Tab | 战斗类 | |
Filler | 填充物 | |
Fire | 火 | |
Firepoof | 防火 | (形容词有“防火的”的意思) |
Fire Dart | 火焰吹箭 | |
Fire Pit | 火坑 | |
Fire Staff | 火焰法杖 | 原译“烈火法杖”,参考其他名词如 Fire Dart 译为火焰吹箭,故改译为“火焰法杖”。 |
Fireflies | 萤火虫 | |
Fish | 鱼 | |
Fish Morsel | 小鱼肉 | |
Fish Steak | 大鱼肉 | 原意为‘鱼排’,但是鱼排已经被翻译走,所以改取名为大鱼肉。 |
Fish Sticks | 鱼排 | 请将 Fishsticks 指向此。 |
Fish Taco | 鱼塔可 | 将Taco直接翻成“塔可”即可。 |
Fishermerm | 渔人 | 注意:这和“鱼人”并不相同。 |
Fishermerm's Hut | 渔人屋 | 注意:这和“破旧鱼屋”并不相同。 |
Fishes | 鱼类 | 这边是指鱼类食物的总称 |
Fishing | 钓鱼 | |
Fishing Rod | 钓竿 | |
Fist Full of Jam | 果酱泥 | |
Fleshy Bulb | 食人花种子 | |
Flint | 燧石 | Flint 俗称‘打火石’,因此像是锐石..等之类的翻译不一定正确。 |
Flintless | 无燧岩 | Flintless 应是指 Flint 和 Less 的组合字,在游戏中的 Flintless 无法产生 Flint (燧石),故翻之;并请指向 Boulder (巨砾)。 |
Floaty Boaty Knight | 发条骑士船 | |
Floor | 地板 | |
Floral Shirt | 碎花衬衫 | |
Florid Postern | 华丽传送门 | |
Flower Salad | 花瓣沙拉 | |
Flowers | 花朵 | 请将 Flower 指向此词。 |
Flup | 沼泽鱼 | Flup 本身为游戏内新创单字,这边名称是根据船难页面的中文名称而定的。 |
Flux | 潮汐变化 | Flux 有‘流量’和‘涨潮’的意思,游戏中将 Nightmare Cycle (梦魇循环) 描述为有著一股神奇力量的流动变化,故翻之。 |
Foliage | 蕨叶 | Foliage 是从 Fern (蕨类植物)身上所取得,故翻之。 |
Food | 食物 | |
Food Tab | 食物类 | |
Football Helmet | 橄榄球头盔 | 原译橄榄球盔,为加强表示头上部件,改为此意。 |
Forbidden Knowledge | 禁忌的知识 |
本词汇是尚未出现再任何游戏版本的用词,英文版 Wiki 形容 Maxwell (麦斯威尔)是at the end of the "Forbidden Knowledge" trailer (最终的禁忌知识追求者)。[这边可能还有其他意思,要请高手来翻译了。] 译者:考虑到威廉卡特谜团跟官方影片还有角色对饥荒世界的看法,翻成此意较能融合作品背景 |
Force Actions | 暴力行为 | 本词汇应予删除,因为英文版 Wiki 没有这个词汇的独立词;且 Force Actions 在游戏中应该是指拿武器攻击生物的动作。 |
Forest | 森林 | |
Forest Turf | 森林地皮 | |
Frazzled Wires | 破烂电线 | |
Freezing | 寒冷 | 请将 Freeze、Frozen 指向此词。 |
Fresh | 新鲜 | |
Fresh Fruit Crepes | 鲜果可丽饼 | |
Fried Drumstick | 炸鸡腿 | |
Fried Tallbird Egg | 煎高脚鸟蛋 | |
Frog | 青蛙 | |
Frog Leg | 青蛙腿 | |
Frog Pond | 青蛙池 | 请指向 Pond (池塘)。 |
Frog Rain | 青蛙雨 | |
Froggle Bunwich | 蛙腿三明治 | |
Fruit | 水果 | |
Fruit Medley | 水果拼盘 | |
Fruits Tab | 水果类 | |
Fuel | 燃料 | |
Fuel Values | 燃料值 | |
Full Moon | 满月 | |
Fungal Turf | 菌类地皮 | |
Fur Roll | 毛毯 |
G
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
Game Info | 游戏资料 | |
Gallery | 画廊 | |
Garland | 花冠 | |
GateKeepers | 守门人 | |
Gears | 齿轮 | |
Gem | 宝石 | |
Gemology | 宝石学 | |
Ghost | 鬼魂 | |
Ghost Characters | 鬼魂玩家 | |
Glommer | 咕噜咪 | Glommer 为自创词。 |
Glommer's Flower | 咕噜咪之花 | |
Glommer's Goop | 咕噜咪黏液 | |
Glommer's Statue | 咕噜咪雕像 | |
Glommer's Wings | 咕噜咪翅膀 | |
Glossamer Saddle | 薄纱鞍 | |
Glossary | 词汇表 | |
Glow Berry | 光莓 | |
Glowcap | 辉光灯 | |
Gnome | 地精玩偶 | Gnome 指的是地精,但是 Gravedigger (陪葬品)的东西都是非活体的,故翻之。 |
Gobbler | 火鸡 | |
Gold | 黄金 | |
Gold Nugget | 金块 | |
Gold Vein | 金矿矿脉 | 请指向 Boulder。 |
Goose | 麋鹿鹅 | 请指向 Moose/Goose (麋鹿鹅)。 |
Gord's Knot | 哥德结 | |
Gramaphone | 留声机 | Gramaphone 在游戏中没什么特别的功能,请将 Phonograph 指向此词。 |
Gramaphone Parts | 留声机的零件 | 本词汇是尚未出现再任何游戏版本的用词,推测为未来版可能欲新增的东西。 |
Grass Suit | 草制护甲 | |
Grass Tuft | 干草丛 | |
Grass Turf | 牧草地皮 | |
Grasslands | 牧草地 | |
Grave | 坟墓 | 请将 Headstone (墓碑)指向此词。 |
Gravedigger Item | 陪葬品 | |
Graveyard | 墓地 | |
Green Gem | 绿宝石 | |
Guano | 蝙蝠粪 | Guano 原意是指‘鸟粪’,但游戏中的Guano 只能从 Batilisk (蝙蝠)身上所取得,故翻之。 |
Guano Turf | 蝙蝠粪地皮 | |
Guardian Pig | 猪人守卫 | |
Gunpowder | 火药 | |
Guacamole | 鼹梨沙拉酱→酪梨酱 | Guacamole 原意是指‘酪梨酱’或‘鳄梨沙拉酱’,但Guacamole 一词的"Mole"是‘Mole (鼹鼠)’的双关语,故翻成‘鼹梨沙拉酱’。
但是为了简单而直接的称呼,最后依然翻译成‘酪梨酱’,方便新手玩家熟悉与记忆。 |
H
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
Hallucination | 幻觉 | Nightmare Light (梦魇灯座)的光源全开之后所产生的一种"似乎会降低理智的东西"。 |
Halved Coconut | 剖半椰子 | |
Ham Bat | 火腿棍 | |
Hammer | 锤子 | |
Hardened Rubber Bung | 硬化橡胶塞 | |
Harp Statue | 竖琴雕像 | |
Hatching Tallbird Egg | 孵化中的高脚鸟蛋 | |
Hay Wall | 干草墙 | |
Headstone | 墓碑 | 请指向 Grave (坟墓)。 |
Healing Item | 治疗物品 | 本词未在游戏中出现,为物品类词语,出现在英文wikia。 |
Healing Salve | 治疗药膏 | |
Health | 生命 | |
Heat stone | 保暖石 | 请指向 Thermal Stone|保暖石。 |
Hell Hound | 地狱猎犬 | 基于Hound译为“猎犬” |
Hibearnation Vest | 冬熊背心 | Hibearnation 为 Hibernation 和 Bear 的组合字,前者有‘冬眠’的意思,故翻之。 |
Hive | 蜂巢 | 请指向 Beehive。 |
Hollow Stump | 浣熊窝 | Hollow Stump 意指‘中空的树桩’,游戏中可以在 Hollow Stump 发现 Catcoon (浣熊猫),故翻之;请将 Stump (树桩) 指向此词。 |
Honey | 蜂蜜 | |
Honey Ham | 蜂蜜火腿 | |
Honey Nuggets | 蜂蜜肉块 | |
Honey Poultice | 蜂蜜药膏 | |
Honeycomb | 蜂窝 | |
Horned Helmet | 角盔 | |
Hot Pumpkin | 熟南瓜 | |
Hound | 猎犬 | |
Hound's Teeth | 狗牙 | 请将 Hound's Tooth、Hound Teeth、Hound Tooth 指向此词。 |
Hound Mound | 猎犬冢 | Mound 的意思为‘冢’,即坟墓。 |
Houndius Shootius | 眼球雷射塔 | |
Hunger | 饥饿 | |
Hunting | 狩猎 |
I
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
Ice | 冰 | |
Ice Box | 冰箱 | |
Ice Cream | 冰淇淋 | |
Ice Cube | 冰块→冰块帽 | Cube 原意是指‘立方体’,但在游戏中是用来解决 Overheating (过热)的问题,故翻之。冰也常称冰块,故加帽字以区分别。 |
Ice Flingomatic | 雪球发射机 | |
Ice Staff | 冰冻法杖 | |
Ice Staff Trap | 冰冻法杖陷阱 | |
Icon | 图示 | |
Igloo | 冰屋 | 请指向 Walrus Camp |海像冰屋。 |
Improved Farm | 改良农田 | 原译改良式农田,精简赘词为改良农田。 |
innocent creatures | 无害生物 | 杀害后会增加罪恶值的动物。 |
Insane | 低理智 | Insane 原意是指‘疯狂的’,但在游戏中是指陷入低理智的状态,故翻之。 |
Insanity | 低理智 | Insanity 原意是指‘疯狂’,但在游戏中是指陷入低理智的状态,故翻之。 |
Insanity Aura | 疯狂气味 | Aura 一词有‘气息’的意思,原本有另一翻译为‘光环’,但在游戏中 Insanity Aura 是特殊能力,不是可以看的见的,故改为‘气味’。 |
Insanity Creatures | 有疯狂气味的生物 | |
Insulated Pack | 隔热背包 | |
Insulation factor | 冻结抗性 | |
Inventory | 物品栏 | |
Iron Wind | 螺旋桨 | |
Item | 物品 |
J
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
Jackalopes | 鹿角兔 | 请指向 Rabbit|小兔,并直接译为小兔或兔子就好。
Jackalope 为一种北美地区的传奇生物,指的是长有鹿角的野兔。 |
Jelly-O Pop | 果冻冰棒 | 这里的jelly来自于水母(jellyfish) |
Jellyfish | 水母 | |
Jerky | 肉干 | |
Jet Feather | 黑玉玄羽→黑羽毛 | Jet 有‘黑玉’的意思,故翻之;并请将 Crow Feather 指向此词。
L编按:> 建议此项简单翻译为“黑羽毛”就好,玩家在查找资料的时候比较容易找到这条页面。 否则一般人可能会在查资料时,查来查去就是不知道我们把“黑羽毛”翻译成“黑玉玄羽”,结果找不到他想找的页面,“黑玉玄羽”翻译非常唯美,当玩家搜寻资料时,唯美的翻译却反而徒增困扰(因为一般人不晓得我们会翻译成这种的名字,因此不容易查询资料)。 |
Jungle | 丛林 | |
Juicy Berry Bush | 多汁浆果丛 | |
Jury-Rigged Portal | 临时传送门 | Jury-Rigged为临时或应急配备的意思,根据外型与功能,翻作临时传送门。 |
K
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
Kabobs | 烤肉串 | |
Killer Bee | 杀人蜂 | |
Killer Bee Hive | 杀人蜂巢 | 请将 Killer Beehive 指向此词。 |
Koalefant | 无尾象 | Koalefant (无尾象)是 Koala 和 Elephant 的组合字,故翻之。 |
Koalefant Trunk | 无尾象鼻 | |
Koalefant Trunk Steak | 无尾象鼻排 | |
Krampus | 坎普斯 | Krampus 的典故是源自于阿尔卑斯地区的传奇生物。 |
Krampus Sack | 坎普斯的袋子 |
L
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
Labyrinth | 迷宫 | Labyrinth 指的是‘迷宫’。 |
Lantern | 矿灯 | 这里指挖矿用的矿灯,不是挂起来的灯笼。 |
Large Ornate Chest | 豪华大箱 | |
Lava Pit | 本词汇已删除。 | |
Lava Pool | 火山坑 | Lava Pool为DLC海难中旱季火山喷发时,龙蛋砸到地面产生的构造,为与Magma(岩浆池)区分,故翻为火山坑。 |
Lavae | 岩浆虫 | 由蜻蜓龙产生的生物,词根Lava为岩浆,故翻之。 |
Lavae Egg | 岩浆蛋 | |
Lavae Tooth | 岩浆牙 | |
The Lazy Explorer | 探险法杖 | |
The Lazy Forager | 强征护符 | |
Leafy Meat | 叶肉 | |
Lichen | 菌藻 | 直译为‘地衣’或‘菌藻’,但是为了和洞穴菌藻统一,所以以菌藻为主。 |
Life Giving Amulet | 生命护符 | |
Life Jacket | 救生衣 | |
Light/Light Source | 光源 | 请指向Light Tab|光源类。 |
Light Bulb | 萤光珠 | |
Light Flower | 萤光花 | |
Light Tab | 光源类 | |
Lightning | 闪电 | |
Lightning Bolt | 雷击 | Bolt 有‘闪电’的意思,Lightning bolt (避雷针)在吸收 Lightning Bolt 后会产生光源,因此可推测为在吸收‘雷击’后,故翻之。 |
Lightning Rod | 避雷针 | |
Lightning strike | 电击 | Lightning 后面的 strike 为动词,游戏中 Lightning Rod (避雷针)在分散的时候,会发生电击,而这边的 Lightning strike 就是指这个动作,本字汇建议应予删除,因为不是什么特别的物品。 |
Limestone Suit | 石灰岩护甲 | |
Limpets | 帽贝 | |
Living Log | 活木 | |
Lobster Bisque | 龙虾浓汤 | |
Lobster Dinner | 龙虾大餐 | 翻译方式遵从火鸡大餐。 |
Log、Logs | 原木 | Log 大部份是指从树上直接砍下来的原木,故翻之。 |
Log Raft | 木筏 | |
Log Suit | 木制护甲 | |
Log-meter | 原木值 | |
Lost Fragment | 遗失的碎片 | |
Lucky Hat | 幸运帽 | |
Lucy the Axe | 露西斧 | |
Lureplant | 食人花 | |
Luxury Axe | 黄金斧头 | Luxury 原意是指‘豪华的’,这边是以其外表颜色命名。 |
Luxury Fan | 精致羽扇 | |
Luxury Machete | 黄金砍刀 | |
Lying Robot | 机器人玩偶 | 以其图示直接命名。 |
M
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
Machete | 砍刀 | |
MacTusk | 海象爸爸 | |
MacTusk N' Son | 海象亲子狩猎队 | 请将 MacTusk & Son、MacTusk N' Son Hunting Party 指向此词。 |
MacTusk N' Son Hunting Party | 海象亲子狩猎队 | 请指向 MacTusk & Son。 |
Magic | 魔法 | 请指向 Magic Tab|魔法类。 |
Magic Tab | 魔法类 | |
Magiluminescence | 魔光护符 | Magiluminescence 推测应为 Magi 和 Luminescence 的合成字,前者应该翻译成‘魔术’的意思;后者则有‘发光’的意思,故翻之。 |
Magma | 岩浆池 | Magma为岩浆/熔岩的意思,从图片看来是小岩浆池,英文wiki上也有Magma Pool的描述,故翻作岩浆池。
Lava Pool为与此区分,翻作火山坑。 |
Magma Field | 岩浆地 | 此为《海难》资料片中所新增的新生态群落,使用类似名词时需特别注意不要混淆。 |
Mandrake | 曼德拉草 | |
Mandrake Soup | 曼德拉草汤 | |
Mangrove | 红树林 | |
Manure | 粪便 | |
Map | 地图 | |
Marble | 大理石 | |
Marble Pillar | 大理石柱 | |
Marble Suit | 大理石护甲 | |
Marble Tree | 大理石树 | |
Marsh | 沼泽 | |
Marsh Bush | 沼泽丛 | |
Marsh Turf | 沼泽地皮 | |
Maxwell | 麦斯威尔 | |
Maxwell's Door | 麦斯威尔之门 | |
Maxwell's Head | 麦斯威尔之头 | |
Maxwell's Light | 麦斯威尔之灯 | |
Maxwell's Mosquito Trap | 麦斯威尔的飞蚊陷阱 | Maxwell's Mosquito Trap 最终并未使用于游戏中,原本应于挑战模式中出现,像蜜蜂陷阱,但引爆时会放出蚊子。 |
Maxwell's Statues | 麦斯威尔的雕像 | |
Maxwell's Tooth Trap | 麦斯威尔的牙齿陷阱 | |
Maxwell (Character) | 麦斯威尔 (角色) | |
Maxwell (NPC) | 麦斯威尔 (非玩家控制角色) | |
Maxwell Statue | 麦斯威尔的雕像 | |
Maxwell Clothes | 麦斯威尔的服装 | Maxwell Clothes 在游戏中指的是所有可以穿的服装。 |
Maxwell Quotes | 麦斯威尔的台词 | |
Meadow | 草地 | 此为《海难》资料片中所新增的新生态群落,使用类似名词时需特别注意不要混淆。 |
Meat | 大肉 | 请将 Meaty、Meats Tab 指向此词。 |
Meat Bulb | 食人花 | 请指向 Lureplant|食人花。 |
Meat Effigy | 复活肖像 | Effigy 原意为‘雕像’,但游戏中的 Meat Effigy 似乎都长的很像 Wilson (威尔森),故翻之;请将 Meat Effigies 指向此词。 |
Meat Value | 肉类系数 | |
Meats | 肉类 | 指得是所有肉类食物的总称,和大肉(Meat)并不相同。 |
Meats Tab | 肉类 | 请指向 Meat。 |
Meatballs | 肉丸子 | |
Meaty Stew | 炖肉汤 | |
Melee weapon | 近战武器 | 游戏中未出现,本词为翻译页面时使用 |
Melonsicle | 西瓜冰 | |
Melty Marbles | 弹珠 | 以其外型命名。 |
Merm | 鱼人 | Merm 是 Merman 的缩语,意指‘雄性的人鱼’;请将 Mermen 指向此词。 |
Merm Head | 鱼人头 | |
Merm House | 破旧鱼屋 | 请指向 Rundown House (破旧鱼屋)。 |
Merm Hut | 鱼人小屋 | 为《海难》中新增的建筑,和破旧鱼屋并不相同。 |
Metal Potato Thing | 金属球状零件 | |
Meteor | 殒星 | |
Mighty Form | 强势状态 | 沃尔夫冈饱食度在225或以上时较强的状态。 |
Military | 军用地 | |
Miner Hat | 矿工帽 | |
Minernals | 矿物 | |
Mini Glacier | 冰矿 | Mini 有‘小’的意思,而 Glacier 有‘冰河’、‘冰川’之意,但游戏中 Mini Glacier 为 Ice (冰)的生产出处,故翻之。 |
Mining | 开采 | |
Mismatched Buttons | 零碎钮扣 | |
Mismatched Item
(Misc. Item) |
其他物品 | |
Mobs | 生物 | |
Mods | 模组 | |
Moggles | 鼹鼠帽 | |
Moleworm | 鼹鼠 | Mole 为鼹鼠,游戏中 Moleworm 的外型是以鼹鼠的形体做为 Moleworm,又现实世界中鼹鼠和地鼠(土拨鼠)是两种不同的生物,故翻之。 |
Monster | 怪物 | |
Monster Food | 怪物食材 | |
Monster Jerky | 怪物肉干 | |
Monster Lasagna | 怪物千层面 | |
Monster Meat | 怪物肉 | |
Monster Tartare | 鞑靼怪物肉 | Tartare为鞑靼牛肉,故译之。 |
Moon Cycle | 月亮周期 | |
Moon Rock | 月亮石 | |
Moon Rock Wall | 月亮石墙 | |
Moose/Goose | 麋鹿鹅 | 请将 Goose (麋鹿鹅)指向此词。 |
Moose/Goose Egg | 麋鹿鹅的蛋 | |
Morgue | 死亡记录 | Morgue 原意是指‘停尸间’,在游戏中Morgue 会记录中玩家所选择的角色和死亡的地点、方式,故翻之。 |
Morning Star | 晨星 | |
Morsel | 小肉块 | |
Mortar | 治疗药膏 | 请指向 Healing Salve (治疗药膏)。 |
Mosaic | 马赛克混合地 | 游戏中的 Mosaic 为一种 Biome (生态环境),故翻之。 |
Mosling | 麋鹿鹅宝宝 | |
Mosquito | 蚊子 | |
Mosquito Pond | 蚊子池 | |
Mosquito Sack | 蚊子囊袋 | Sack 原意是指‘袋子’,故翻之。 |
Mr. Skits | 嬉皮小蛇 | Skits 原意是指‘讽刺’,但游戏中 Mr. Skits 出现时会惊吓玩家而已,并不会攻击,再加上其外型像小蛇,故翻之。 |
Mud Area | 泥泞地区 | |
Mud Turf | 泥泞地皮 | |
Mushlight | 蕈灯 | |
Mushroom | 蘑菇 | |
Mushtree | 蘑菇树 | |
Mushtree Forest | 蘑菇森林 | |
Music | 音乐 | |
Mussel | 贻贝 | 一般被称作贻贝或是淡菜,但怕淡菜无法跟贝类联想在一起,故翻译成贻贝。 |
Mussel Bouillabaise | 马赛贻贝汤 | Bouillabaise为马赛鱼汤,故译之。 |
N
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
Natural Resources | 自然资源 | |
Naughtiness | 罪恶值 | Naughtiness 原意是指‘顽皮’,但游戏中杀死某些生物会产生 Naughtiness 吸引 Krampus (坎普斯),故翻之。 |
New Features | 新功能 | |
Night | 夜晚 | |
Night Armour | 暗影护甲 | |
Night Hand | 夜间触手 | 请将 Shadow Hand 指向此词。 |
Night Light | 暗影灯 | |
Night Monster | 暗影怪物 | 建议指向 Charlie (Night Monster)。 |
Nightmare Amulet | 梦魇护符 | |
Nightmare Cycle | 梦魇循环 | |
Nightmare Fissure | 梦魇裂隙 | |
Nightmare Fuel | 梦魇燃料 | |
Nightmare Light | 梦魇灯座 | Nightmare Light 的外型较像一座雕像,故翻之。 |
Nightmare Lock | 梦魇匣锁 | |
Nightmare Throne | 梦魇王座 | |
Nitre | 硝石 | |
Non-renewable resources | 不可再生资源 | |
Note | 笔记 | 本字汇已删除。 |
O
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
Obelisk | 方尖碑 | |
Obsidian Armour | 黑曜石护甲 | |
Obsidian Fire Pit | 黑曜石火坑 | |
Ocean | 海洋 | |
Octopus Chests | 章鱼宝箱 | |
Old Bell | 老钟 |
L编按:原译为“古老铃铛”。 Bell有“钟声”的意思。 Old Bell在真实世界里,其外型为“欧洲老钟”的样貌,这种老钟多半可在欧洲钟塔上找到。 游戏中设定为可以拿在手上摇的“小型欧洲老钟”的造型(而非铃铛造型),为了避免与一般铃铛混淆,把原译“古老铃铛”改译为“老钟”较适合。 |
On Tentacles | 《在触手之上》 | 请指向Books Tab|书本类。 |
One-man Band | 独奏乐器 | |
Opulent Pickaxe | 黄金十字镐 | Opulent 原意是指‘丰裕的’,这边是以其外表颜色命名。 |
Orange Gem | 橙宝石 | |
Ornate Chest | 华丽箱子 | |
Otto von | 切斯特 | 请指向 Chester|切斯特。
因为 Otto von Chesterfield 只是 Chester (切斯特)的全名。 |
Overheating | 过热 | 请将 Overheat 指向此词。 |
Overloading | 超载 | 请将 Overload 指向此词。 |
Overworld | 地面世界 |
P
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
Pan Flute | 排箫 |
催眠排笛-->排箫 英文直译为“排箫”,在中文社区中也更加常见 |
Packim Baggims | 鹈鹕 | 为专有名称,只能音译,为了帮助玩家记忆所以依照其外表命名为“鹈鹕”。 |
Papyrus | 莎草纸 | |
Parrot | 鹦鹉 | |
Parrot Pirate | 鹦鹉海盗 | |
Penguin | 企鹅 | 请指向Pengull|企鸥。 |
Pengull | 企鸥 | Penguin 和 Seagull 的组合字,前者为‘企鹅’、后者为‘海鸥’,故翻之。 |
Petals | 花瓣 | |
Petrified Tree | 石化的树 | |
Phlegm | 脓鼻涕 | 原本指的是‘痰’、‘鼻涕’ |
Phonograph | 留声机 | 请指向 Gramaphone (留声机)。 |
Pick/Axe | 斧镐 | |
Pickaxe | 十字镐 | |
Pierogi | 波兰饺子 | |
Pig | 猪人 | 请将 Pig Man 指向此词。 |
Pig Fortress | 猪人营地 |
L编按:原译为“猪人堡垒”,但游戏中并非堡垒(该处完全没有堡垒塔台)。 游戏中真正的情况,是冒险模式中,猪人守卫的“露天要塞”,这个地区,除了木制围墙和大型火柱之外,根本没有任何的堡垒,只是一个围起来的露天营地。 译为“猪人要塞”或“猪人营地”,比较不会让人觉得奇怪。 如果译为堡垒,玩家可能会在游戏中找来找去,然后说:“奇怪,这地方明明没有堡垒、塔台啊?” (Fortress这个字,同时有“要塞”、“营地”、“堡垒”的意思。) |
Pig Head | 猪人头 | |
Pig House | 猪人屋 | |
Pig King | 猪猪国王 | |
Pig Skin | 猪皮 | |
Pig Torch | 猪人火炬 |
猪人火柱,猪人火矩 |
Pig Village | 猪人村 | |
Piggyback | 小猪包 | |
Pile o' Balloons | 维斯的气球 | Wes (维斯)专用的武器;请将 Balloons 指向此词。 |
Pillars | 石柱 | |
Pine Cone | 榛果 | 请将 Pinecone 指向此词。 |
Pine Tree | 松树 | |
Pirate Hat | 海盗帽 | |
Pitchfork | 草叉 | |
Plants | 植物 | |
Plantable | 可种植的 | |
Poison Birchnut Tree | 毒桦树 | 请将 Birchnut Treeguard 指向此词。 |
Poison Mosquito | 毒蚊子 | |
Poison Snake | 毒蛇 | |
Poisonous Hole | 毒池 |
剧毒口-->毒池 直译为毒洞。游戏中可以看出洞中在不断地冒著泡泡,故翻之。 |
Poll History | 投票史 | 这边是表示英文 Wiki的问卷调查。 |
Pomegranate | 石榴 | |
Pomegranate Seeds | 石榴种子 | |
Pond | 池塘 | 请将 Frog Pond (青蛙池)指向此词。 |
Poop | 粪便 | 请指向 Manure (粪便)。 |
Popcorn | 爆米花 | |
Portmanteau | 组合字 | |
Potted Fern | 蕨类盆栽 | |
Powdercake | 粉蛋糕 | Cq按:原译‘磅蛋糕’,显系误译,今改。
请将 Powder Cake、Powcake指向此词。 |
Prepared Dragon Fruit | 火龙果切片 | 以其外型命名。 |
Prestihatitator | 灵子分解器 | 以其功能命名。 |
Pretty Parasol | 漂亮阳伞 | |
Prime Ape | 猿猴 | |
Prototype | 样板 | 此指第一次做的试验品。 |
Psuedoscience | 伪科学 | |
Puffy Vest | 松软背心 | |
Pumpkin | 南瓜 | 请将 Pumpkins 指向此词。 |
Pumpkin Cookies | 南瓜饼干 | |
Pumpkin Lantern | 南瓜灯笼 | |
Pumpkin Seeds | 南瓜种子 | |
Pumpkins | 南瓜 | 请指向 Pumpkin。 |
Purple Gem | 紫宝石 |
Q
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
Quacken | 海怪 | |
Quotes | 台词 | Quotes 原意为‘引言’的意思,在游戏中每个角色对于每件事物都有不同的 Quotes ,故翻成台词较合适。 |
R
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
Rabbit | 兔子 | |
Rabbit Earmuffs | 小兔耳罩 | |
Rabbit Hole | 兔子窝 | |
Rabbit Hutch | 胡萝卜屋 | L编按:原译为“邦尼的家”,应该是为了和Rabbit(小兔)区别,刻意翻译成[邦尼]的。
目前改译为胡萝卜屋,玩家比较能从字意上推测出这是指“兔人的家”,译为“邦尼的家”,若不懂英文字Bunny的意思,大概很难知道这是兔人的屋子。 |
Rabbit Puff | 小兔毛 | 请指向 Bunny Puff (兔毛球)。 |
Rabbit Trap | 小兔捕捉指南 | 本词汇在英文 Wiki 中是在教玩家如何捕捉Rabbit (兔子),故翻之。 |
Radio | 收音机 | |
Raft | 竹筏 | |
Rain | 雨天 | |
Rain Coat | 雨衣 | |
Rain Hat | 雨帽 | |
Rainometer | 雨量计 | |
Ratatouille | 蔬菜杂烩 | Cmj按:原译为‘普罗旺斯杂烩’,大约是取其原意,指的是普罗旺斯地区一种传统炖菜食物。考虑到原译名与游戏关系较远,且该食谱只需0.5蔬菜类系数,译为‘蔬菜杂烩’。 |
Raw Fish | 大鱼肉 | 原意为‘生鱼’,但是为了避免跟鱼搞混,同时要跟小鱼肉作类比,所以翻作大鱼肉。 |
Rawling | 罗林 | 应是来自运动品牌Rawlings,品牌官方翻译为罗林斯,因游戏中少了s故翻罗林。 |
Razor | 剃刀 | |
Redbird | 红鸟 | 请指向Birds|鸟。 |
Red Cap | 红蘑菇 | |
Red Gem | 红宝石 | |
Red Hound | 火猎犬 | 请指向 Hound|猎犬。 |
Red Mushroom | 红蘑菇 | |
Red Mushtree | 红蘑菇树 | |
Redbird Feather | 赤红绯羽→红羽毛 | 请指向 Crimson Feather (赤红绯羽)。
否则一般人可能会在查资料时,查来查去就是不知道我们把“红羽毛”翻译成“赤红绯羽”,结果找不到他想找的页面,“赤红绯羽”翻译非常唯美,当玩家搜寻资料时,唯美的翻译却反而徒增困扰(因为一般人不晓得我们翻译成这种名字)。 |
Reeds | 芦苇草 | |
Refine | 精制 | 请指向 Refine Tab|精制类。 |
Refine Tab | 精制类 | |
Regal Shovel | 黄金铲子 | Regal 原意是指‘豪华的’,这边是以其外表颜色命名。 |
Reign of Giants | 巨人王朝 | Don't Starve (饥荒)的某个版本。 |
Relic | 远古遗物 |
Relic 有‘废墟’的意思,在游戏中为某个古文明的遗留物,故翻之。
L编按:原译“纪念物”。
查《Don't Starve英文维基》 ,此项指的是远古遗迹中的遗留下来的破旧生活器具(老旧的桌、椅、碗盘、花瓶等),如果翻译为“纪念物”,容易和作工精致的纪念品产生混淆,故改译为“远古遗物”。 |
Renewable Farming | 再生农田 | |
Renewable resources | 再生资源 | |
Research | 研发 | |
Research Point | 研发点数 | |
Rhino Horn | 犀牛角 | 请指向 Guardian's Horn (守护者之角)。 |
Ring Thing | 环状零件 | |
Road | 道路 | |
Road Turf | 道路地 | 请指向 Cobblestone (卵石地板)。 |
Roasted Berries | 烤浆果 | |
Roasted Birchnut | 烤白桦坚果 | |
Roasted Carrot | 烤萝卜 | |
Roasted Coconut | 烤椰子 | |
Roasted Coffee Beans | 烘焙咖啡豆 | 直译是‘烤咖啡豆’,但是咖啡豆用烘焙的比较适合。 |
Roasted Seaweed | 烤海带 | |
Roasted Seeds | 烤种子 | 请将 Toasted Seeds 指向此词。 |
Roasted berries | 烤浆果 | |
Rock | 圆石 | |
Rock Lobster | 石龙虾 | |
Rock Pillar | 岩石柱 | |
Rocky Plains | 岩石平原 | |
Rocky Turf | 岩石地皮 | |
Rockyland | 岩石地 | |
Rope | 绳索 | |
Rot | 腐烂物 | |
Row Boat | 木船 | |
Rotten Egg | 腐坏的蛋 | |
Rubble | 瓦砾堆 | 请指向 Broken bits and Pieces of Stone (残破的瓦砾堆)。 |
Ruins | 遗迹 | |
Ruins Civilisation | 远古遗迹 | 请指向 Ancient Civilization (远古遗迹)。 |
Ruins Statues | 远古雕像 | 请指向 Ancient Statue (远古雕像)。 |
Rules | 规则 | |
Rundown House | 破旧鱼屋 | Rundown 应为"Run-down",意指‘破旧的’,游戏中的 Merm (鱼人)是住在Rundown House 的,故翻之;并请将 Merm House 指向此。 |
Runic Turf | 符刻地板 | Runic 原意为‘古代北欧文字’,在游戏中为刻划著某个古文明文字的地板,故翻之。 |
S
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
Sacred | 圣地 | |
Saddle | 鞍 | |
Saddlehorn | 鞍角 | |
Salt Lick | 盐舐砖 | |
Sandbox Mode | 沙盒模式 | |
Sandy Turf | 砂土地皮 | |
Sanity | 理智 | |
Sanity Aura | 理智光环 | |
Sanity Boost | 提升理智 | Boost 有‘促进’的意思,故翻之。 |
Sanity Loss | 降低理智 | |
Sapling | 树苗 | |
Savanna | 稀树草原 | |
Savanna Turf | 稀树草原地皮 | |
Saving | 存档 | |
Scaled Chest | 鳞片箱 | |
Scalemail | 鳞片护甲 | |
Scales | 鳞片 | |
Science | 科学 | 请指向 Science Tab|科学类。 |
Science Machine | 科学仪器 | |
Science Points | 科学点数 | 请指向 Research Points (研发点数)。 |
Science Tab | 科学类 | |
Screecher | 这边要请高手来翻译。 | |
Sea Hound | 海猎犬 | |
Sea Trap | 海上陷阱 | |
Seafood Gumbo | 海鲜秋葵汤 | Gumbo原本就是‘秋葵浓汤’,虽然没用到秋葵当作材料但仍然直接翻译。 |
Seagull | 海鸥 | |
Seal | 海豹 | |
Seashell Suit | 贝壳护甲 | |
Season | 季节 | 请将 Seasons 指向此词。 |
Seaweed | 海带 | |
Second-hand Dentures | 二手假牙 | |
Seeds | 种子 | |
Set Piece | 布景 | 请将 Boon、Set Pieces 指向此词。
原译遗物,但根据英文版WIKI内容,适合定义为世界中的特殊场景(有些伴随著罹难者),Set Piece在其他场合有著摆阵、布置意思,故翻为布景,较符合原意。 |
Sewing Kit | 针线包 | |
Shadow Chester | 暗影切斯特 | 请指向 Chester|切斯特。 |
Shadow Creature | 暗影生物 | |
Shadow Hand | 夜间触手 | 请指向 Night Hand。 |
Shadow Manipulator | 暗影操纵者 | |
Shadow Portal | 暗影传送门 | 这边要请高手来翻译。 |
Shadow Splumonkey | 暗影穴居猴 | |
Shadow Tentacle | 暗影触手 | |
Shadow Watcher | 暗影勘守者 | |
Shark Fin | 鲨鱼鳍 | |
Shark Fin Soup | 鱼翅汤 | 鲨鱼鳍煮成的汤,所以是鱼翅汤。 |
Shell Armor | 蜗牛盔甲 | 请指向 Snurtle Shell Armor (蜗牛盔甲)。 |
Shelmet | 甲壳头盔 | Shell 和 Helmet 的组合字。 |
Shopkeeper | 本词汇已删除;并请将 Shop Keeper 指向此词。 | |
Shovel | 铲子 | |
Sick Worm Hole | 病变的虫洞 | |
Siesta Lean-to | 简易木棚 | |
Sign | 标示牌 | |
Silk | 蜘蛛丝 | |
Silky Beard | 丝质胡子 | Silky 有‘丝质’的意思,又因为游戏中只有 Webber (韦伯)会长出这种丝质的胡子,故翻之。 |
Sinkhole | 洞口 | Sinkhole 有‘排水孔’的意思,但在游戏是指通往 Cave (洞穴)或 Ruins (遗迹)的入口,故翻之;请将 Plugged Sinkhole、Plugged Sink hole、Plugged Sink Hole、Sink Hole 指向此词。 |
Skeleton | 骸骨 |
死人骨头-->骸骨 Skeleton 有‘骨头’的意思,在游戏中 Skeleton 通常是指已经死亡的未知冒险者,故翻之。 |
Skull Chest | 骷髅箱 | Skull 有‘头颅’的意思,这边是以其外表命名。 |
Sleeping | 睡眠 | Sleeping 在游戏中是指睡眠的状态;请将 Sleep 指向此词。 |
Sleep Dart | 麻醉吹箭 | 以其功能命名,故‘麻醉’应该会比‘睡眠’合适。 |
Sleepytime Stories | 《睡前故事》 | 请指向Books Tab|书本类。 |
Sliced Pomegranate | 石榴切片 | 以其外型命名。 |
Slimey Area | 粘泥地区 | |
Slimey Turf | 粘泥地皮 | 请将 Slimely Turf 指向此词。 |
Slurper | 啜食兽 | |
Slurper Pelt | 啜食兽毛皮 | |
Slurtle | 蛞蝓龟 |
Slug 和 Turtle 的组合字,前者有‘蛞蝓’的意思;请将 Slurtles 指向此词。 L编按:原译为“甲壳蛞蝓”。 现译为“蛞蝓龟”。 |
Slurtle Mound | 甲壳石墩 | Mound 有‘土墩’的意思,在游戏中的 Slurtle Mound 有点像是巨石,且又是 Slurtles (蛞蝓龟) 和 Snurtles (蜗牛龟)所居住的地方,故翻之。 |
Slurtle Slime | 蛞蝓黏液 | |
Small Jerky | 小肉干 | |
Smallbird | 高脚雏鸟 | |
Smallish Tallbird | 小高脚鸟 | |
Snake | 蛇 | |
Snakeskin Sail | 蛇皮帆 | |
Snow | 雪 | |
Snow Chester | 冰雪切斯特 | 请指向 Chester|切斯特。 |
Snowbird | 雪鸟 | |
Snowbird Feather | 碧空雪羽→蓝羽毛 | 请指向 Azure Feather (碧空雪羽)。
建议此项简单翻译为“蓝羽毛”就好,玩家在查找资料的时候比较容易找到这条页面。 否则一般人可能会在查资料时,查来查去就是不知道我们把“蓝羽毛”翻译成“碧空雪羽”,结果找不到他想找的页面,“碧空雪羽”翻译非常唯美,当玩家搜寻资料时,却反而徒增困扰(因为一般人不晓得我们翻译成这种唯美的名字)。 |
Snurtle | 蜗牛龟 |
请将 Snurtles 指向此词。 L编按:原译为甲壳蜗牛。 现译为“蜗牛龟”。 |
Snurtle Shell Armour | 蜗牛盔甲 | 原译“蜗牛壳”,Armour有盔甲的意思 |
Soundtrack | 原声带 | 请将 Sound Track 指向此词。 |
Spear | 长矛 | |
Speedy Farm Plot | Speedy 应该是指‘加速农田的生长’,而非形容词;又,因为英文版 Wiki 没有这个词汇的独立词,故本词汇建议应予删除。 | |
Spelunking Guide | 探勘指南 | 请将 Spelunk 指向此词。 |
Spicy Chili | 辣椒炖肉 | Chili 有‘辣椒’的意思,这边是以其外型命名。 |
Spider | 蜘蛛 | |
Spider Den | 蜘蛛巢 | Den 有‘兽穴’的意思;请将 Spider Nest 指向此词。 |
Spider Eggs | 蜘蛛卵 | |
Spider Gland | 蜘蛛腺体 | |
Spider Hat | 蜘蛛帽 | |
Spider Nest | 蜘蛛巢 | 请指向 Spider Den (蜘蛛巢)。 |
Spider Queen | 蜘蛛女王 | |
Spider Warrior | 蜘蛛战士 | |
Spiky Tree | 针刺树 | |
Spiky Bush | 荆棘丛 | |
Spilagmite | 石笋蛛巢 | Spilagmite 推测应为 Spider 和 Stalagmite 的组合字,后者有‘石笋’的意思,游戏中 Spilagmite (蜘蛛巢穴)和 Stalagmite (石笋)外型相似,又因为 Spilagmite 为蜘蛛形的怪物所栖息的地方,故翻为‘巢穴’。
原译为‘蜘蛛巢穴’,为与‘蜘蛛巢’区分,根据其样子和字面意思译作‘石笋蛛巢’。 |
Spitter | 吐网蜘蛛 | Spitter 有‘吐唾沫’的意思,游戏中的Spitter "似乎"会吐丝攻击玩家,故翻之。
原译吐痰蜘蛛 Spit为吐;吐唾沫,Spitter有吐唾沫的人的意思,而游戏中Spitter的攻击方式为吐出蛛网结成的球,建议译为‘吐丝蜘蛛’或者‘吐网蜘蛛’更为准确。 |
Splumonkey | 穴居猴 |
Spelunk 和 Monkey 的组合字,前者有‘探勘洞穴’的意思,故翻之。 L编按:Splumonkey这个字, 亦为Splutter和Monkey 的组合字。 Splutter原为气急败坏地讲话(会一直喷口水讲话)、引申为急躁、暴躁的意思。 查看Splumonkey的《Don't Starve英文维基百科》的图片 ,确实是画了一只生气的猴。 但译为“穴居猴”较贴近游戏设定,此译名更好((比“暴躁猴”这类的翻译更好)。 所以本条目只补充说明,翻译名称,不作任何修改,维持原来的“穴居猴”的译名。 |
Splumonkey Pod | 穴居猴窟 |
Pod 有‘容器’的意思,又 Splumonkey Pod 外型似吴哥窟的佛头像,故翻之。 L编按:Splumonkey Pod的英文维基游戏图片 ,是一只气急败坏,嘶吼的猴子头。 显见Splumonkey亦为Splutter(急躁、暴躁)和Monkey 的组合字。 但译为“穴居猴窟”比较贴近游戏设定,此译名更好(比“暴躁猴窟”这类的翻译更好) 所以本条目只补充说明,翻译名称不作任何修改,维持原来的“穴居猴窟”的译名。 |
Spoilage | 变质 | 请将 Spoil、Spoiled、Spoiling 指向此词。 |
Spring | 春天 | |
Spyglass | 望远镜 | |
Stalagmite | 石笋岩 | 请将 Stalagmites 指向此词。 |
Stalagmite Biomes | 石笋地 | |
Stale | 不新鲜 | |
Star Caller's Staff | 唤星法杖 | |
Sticky Webbing | 黏膜地皮 | 本词汇已删除。 |
Stinger | 螫针 | |
Stink Ray | 臭鼬𫚉→松鼠鱼 |
直译为“臭𫚉”,不过因为其外表与行为和臭鼬十类似,因此取作臭鼬𫚉。 𫚉字为生僻字无法在Wikia页面显示。松鼠鱼在许多游戏论坛中是常见的翻译,故翻之。 |
Stone | 石头 | |
Stone Wall | 石墙 | |
Story Mode | 故事模式 | |
Straw Hat | 草帽 | |
Straw Roll | 草席 | 原译 干草睡袋 ; 为顺畅及维持语意改为此意。 |
Structure | 建筑 | 请指向 Structures Tab|建筑类。 |
Structures Tab | 建筑类 | |
Stuffed Eggplant | 酿茄子 | |
Stump | 树桩 | 请指向 Hollow Stump (浣熊窝)。 |
Summer | 夏天 | |
Summer Frest | 夏季背心 | 以其外型命名。 |
Sunk Boat | 沉船 | 本词汇是尚未出现再任何游戏版本的用词,推测为未来版可能欲新增的东西。 |
Sunken Forest | 地下森林 | Sunken 有‘地底下’的意思,故翻之。 |
Super Spyglass | 超级望远镜 | |
Surf 'n' Turf | 海陆大餐 | |
Surface World | 地面世界 | |
Surfboard | 冲浪板 | |
Survival | 生存 | 请指向 Survival Tab|生存类。 |
Survival Tab | 生存类 | |
Suspicious Dirt Piles | 可疑土堆 | 寻找无尾像时,查看后会变成脚印的土堆。 |
Sweet Potato | 地瓜→红薯 | |
Sweet Potato Souffle | 红薯舒芙蕾 | Souffle为舒芙蕾,故译之。 |
Sweetener | 糖精 | |
Swordfish | 剑鱼 |
T
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
Taffy | 太妃糖 | |
Tail o' Three Cats | 三尾猫鞭 | Tail o' Three Cats为三尾猫的意思,根据其用途加上"鞭"。 |
Tallbird | 高脚鸟 | |
Tallbird Nest | 高脚鸟巢 | |
Tallbird Young | 青年高脚鸟 | 此翻译有争议 |
Tam o' Shanter | 苏格兰帽 | |
Telelocator Focus | 传送点 | |
Telelocator Staff | 传送法杖 | |
Teleportato | 木制传送台 | |
Telltale Heart | 告密的心 | 根据爱伦 ‧ 波的作品取名。 |
Tent | 帐篷 | |
Tentacle | 触手怪 | |
Tentacle Spike | 触手钉锤 | |
Tentacle Spots | 斑点触手皮 | |
Thatch Sail | 草帆 | |
The End is Nigh | 《黑夜的终结》 | 请指向 Books Tab|书本类。 |
The 'Sea Legs' | ‘海脚’号 | |
Thermal Measurer | 温度计 | |
Thermal Stone | 恒温石 | 因版本加入夏天,原“保暖石”不再只有保暖效果,增加降温效果,故更改为“恒温石”。 |
Terrorbeak | 巨喙梦魇 | |
Thick Fur | 厚毛皮 | |
Things | 零件 | |
Thulecite | 图勒信物 | Thule可译为“图勒”,是中古世纪的欧洲人用来称呼“远古北国”的用字,意指远古时期最北边的广大土地,cite有“证明”的意思,可译为“证物”或“信物”,意境上较符合游戏中远古遗迹的设定。 |
Thulecite Club | 图勒棒 | |
Thulecite Crown | 图勒皇冠 | |
Thulecite Fragments | 图勒碎片 | |
Thulecite Medallion | 图勒勋章 | |
Thulecite Suit | 图勒护甲 | |
Thulecite Wall | 图勒墙 | |
Tidal Marsh | 盐泽地 | Tidal Marsh直翻为“潮汐沼泽”,这边直接将其视为在河口附近常见的沼泽,所以直接取名做盐泽地。 |
Tidal Marsh Turf | 盐泽地皮 | |
Tidal Pool | 潮池 | |
Tiny Rocketship | 迷你火箭 | 以其外型命名。 |
Tips | 提示 | |
Toasted Seeds | 烤种子 |
请指向 Roasted Seeds。 |
Touch Stone | 复活祭坛 | |
Toddler Beefalo | 幼年野牛 | |
Tools | 工具 | 请指向 Tools Tab|工具类。 |
Tools Tab | 工具类 | |
Tooth Trap | 尖牙陷阱 | |
Top Hat | 绅士高帽 | 以其外型命名。 |
Torch | 火炬 | |
Totally Normal Tree | 完全正常的树木 |
L编按:直译为“完全正常的树木”,取自Don't Starve英文维基百科的游戏资料,命名者可能想跟大家开个玩笑吧!还挺有意思的,所以照翻。 |
Toucan | 巨嘴鸟 | |
Trap | 陷阱 | |
Trawl Net | 拖网 | |
Tree | 树 | |
Treeguard | 树人守卫 | |
Trail | 小径 | |
Trail Mix | 综合坚果 | |
Trinkets | 小玩具 | 也有翻译作“陪葬品”、“小饰物”、“小饰品”等等 |
Trivia | "你知道吗" | Trivia 原意是指‘琐碎的事情’,在英文 Wiki 查询 Don't Starve (饥荒)的资料时,有大部分的事物再说明的下方会有 Trivia 的 "?" 图示,该资讯内容通常是指游戏创造者所参考的资料或是创造物的灵感来源,故翻之。 |
Tropical Fish | 热带鱼 | |
Tumbleweed | 风滚草 | |
Turfs | 地皮 | |
Turkey Dinner | 火鸡大餐 | |
Twigs | 树枝 | |
Twiggy Tree | 多枝的树 |
U
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
Umbrella | 雨伞 | |
Unagi | 鳗鱼寿司 | |
Underground | 地下世界 | |
Unimplemented/Speculated Items | 未知物品 | Unimplemented 有‘未实行’的意思、而 Speculated 则有‘推测’的意思,此指在游戏中尚未出现的物品。 |
Unimplemented/Speculated Characters | 未知角色 | |
Updates | 更新 | |
Usage | 用法 |
V
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
Varg | 座狼 | Varg 的典故是出自于北欧神话中恐怖的巨狼;并请将 Warg (座狼)指向此词。 |
Vegetable | 蔬菜 | |
Vegetables Tab | 蔬菜类 | |
Version History | 版本历史 | |
Village | 村庄 | |
Vine | 藤条 | |
Viney Bush | 藤蔓 | |
Volt Goat | 伏特山羊 | |
Volt Goat Horn | 伏特山羊角 |
W
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 | |
---|---|---|---|
WX-78 | 机器人 | ||
WX-78 Clothes | 机器人的服装 | WX-78 Clothes (WX-78的服装)为 WX-78 穿上各种服装厚外表所显现的样子。 | |
WX-78 Quotes | 机器人的台词 | ||
Waffles | 松饼 | ||
Walking Cane | 步行手杖 | ||
Wall | 墙 | Walls 指的是所有材质的墙之总称。 | |
Walrus Camp | 海象冰屋 | Camp 有‘营地’的意思,此以其外形命名。 | |
Walrus Tusk | 海象长牙 | ||
Warg | 座狼 | 请指向 Varg (座狼)。 | |
War Saddle | 战鞍 | ||
Wasp | 黄蜂 | 请指向 Bee (蜜蜂)。 | |
Water Balloon | 水球 | ||
Water Beefalo | 水牛 | ||
Watermelon | 西瓜 | ||
Watermelon Seeds | 西瓜种子 | ||
Watery Grave | 水墓 | ||
Wathgrithr | 薇格弗德 | Wigfrid (薇格弗德)的另一个称呼。 | |
Waxwell | 麦斯威尔 | Maxwell (麦斯威尔)的另一个称呼。 | |
Weapon | 武器 | ||
Weather Pain | 天候棒 | ||
Webber | 韦伯 | ||
Webber's Skull | 韦伯的头骨 | ||
Wee MacTusk | 小海象 | 请将 WeeTusk、Smallrus 指向此词。 | |
Wendy | 温蒂 | ||
WereBeaver | 海狸 | Woodie (伍迪)所变的。 | |
Werepig | |||
Wes | 维斯 | ||
Wet Goop | 失败料理 | 原本的意思为“潮湿的黏糊物”,在这里以其制作来由命名。 | |
Wetness | 潮湿 | ||
White Whale | 白鲸 | ||
Wickerbottom | 薇克伯顿 | ||
Wigfrid | 薇格弗德 | ||
Wildbore | 野猪 | ||
Wilds | 荒地 | ||
Wilds Pond | 荒地池塘 | ||
William Carter | 威廉卡特 | 请指向池塘 | |
William Carter Puzzles | 威廉卡特谜团 | ||
Willow | 薇洛 | ||
Willow's Lighter | 薇洛的打火机 | ||
Wilson | 威尔森 | ||
Wilson's Beard | 威尔森的胡子 | ||
Wilson's Origin | 威尔森的装备 | Wilson (威尔森)刚开始时的配备。 | |
Wilson P. Higgsbury | 威尔森‧P‧希伯里 | Wilson (威尔森)的全名。 | |
Wilson Percival Higgsbury | 威尔森‧伯斯佛‧希伯里 | ||
Wilton | 威顿 | 为游戏中尚未出现的角色之一,其外型似骷髅。 | |
Winter | 冬天 | ||
Winter Hat | 冬帽 | ||
Winter Koalefant | 无尾冬象 | ||
Winter Koalefant Trunk | 冬象鼻 | ||
Winter Rabbit | 冬兔 | ||
Winterometer | 温度计 | 请指向 Thermal Measurer|温度计。 | |
Wobster | 龙虾 | Wobster为自创名词,应该是一般的Lobster加上Don;t starve中所有角色都会有的W字头命名。这里仍旧翻译作一般的‘龙虾’。 | |
Wolfgang | 沃尔夫冈 | ||
Wood Wall | 木墙 | ||
Wooden Flooring | 木质地板 | ||
Wooden Thing | 木制传送台 | 以其功能命名。 | |
Woodie | 伍迪 | ||
World | 世界 | ||
World Generation Screen | 创世屏幕 | World Generation Screen 指的是游戏在生产地图时,显示的那个屏幕,故翻之,这边可能要请高手来翻译了。 | |
Worm | 蠕虫 | 请指向 Depths Worm (深渊蠕虫)。 | |
Worm Hole | 虫洞 | 请将 Wormhole 指向此词 |
X
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
X Marks the Spots | 藏宝地 |
Y
英文 | 中文 | 翻译说明与建议 |
---|---|---|
Yaarctopus | 海盗章鱼 | ‘Yaar’为海盗的口头禅,因此取外表直接翻译成海盗章鱼。 |
Yellow Gem | 黄宝石 |